Keine exakte Übersetzung gefunden für ألوان قديمة

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch ألوان قديمة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • El tiene una pasión por las películas de horror antiguas a mi yo pequeño viejo, claro.
    هو لديه شغف بإفلام الرعب القديمة وان يراني بشكل قديم قليلاً بالطبع
  • Su vieja lesión debe haber aplanado sus discos.
    القديمة إصابته وأنّ بدّ لا الفقريّة أقراصه تسطح إلى أدت
  • Por lo tanto, ha llegado el momento de replantearse el viejo programa y plantearse las cosas de una forma nueva y atrevida.
    ولذلك، آن لنا أن نعيد النظر في البرنامج القديم وأن ننظر إلى الأمور بطريقة جريئة وجديدة.
  • Debemos evitar un mito inveterado y poner fin a la equiparación del multilateralismo con el consenso absoluto.
    ولا بد أن نتفادى إحدى الأساطير القديمة وأن نكف عن مساواة تعددية الأطراف بالتوافق المطلق للآراء.
  • Hay que renunciar a lo antiguo y conseguir cosas interesantes de los extranjeros.
    عليكما ان تتخلصا من الاسلحة القديمة وان تحصلا على اشياء جيدة من الاجانب
  • Algunos Estados desconocían la existencia de algunos de los tratados más antiguos y otros consideraban que las disposiciones de estas convenciones habían quedado superadas por las de otros instrumentos jurídicos internacionales más recientes.
    ومن الأسباب التي قُدّمت أن بعض الدول لم تكن مدركة لوجود بعض المعاهدات القديمة، وأن أحكام تلك الاتفاقيات قديمة وغطتها صكوك قانونية دولية حديثة العهد.
  • e) Examinar casos de antiguos saldos de contribuciones pendientes y asesorar a la secretaría respecto de cómo abordar la cuestión;
    (ه‍‍) أن يستعرض حالات الأرصدة المستحقة من اشتراكات قديمة وأن يقدم المشورة إلى الأمانة بشأن كيفية التعامل مع هذه المسألة؛
  • La historia humana, ya sea la clásica o la contemporánea, registra una larga lista de tragedias humanas.
    وإن التاريخ الإنساني، سواء القديم أو الحديث، يشمل قائمة طويلة من المآسي الإنسانية.
  • Había la esperanza de que el mundo avanzaría hacia un ciclo positivo, de que todos saldríamos a flote y de que se haría frente a las nuevas y viejas amenazas con determinación conjunta.
    نشأ أمل في أن العالم يتحرك صوب دورة إيجابية، وأن جميع زوارقنا ستتحرك وأن التهديدات الجديدة والقديمة ستتصدى لها عزيمة مشتركة.
  • No se deben contentar con la reparación de determinados actos: deben tratar de transformar el viejo orden mundial y hacerlo mejor.
    إذ ينبغي أن يتجاوزوا البحث عن التعويض إلى القيام بأعمال محددة وأن يسعوا إلى تشكيل النظام العالمي القديم وأن يجعلوه شيئا أفضل.